Gong Hei Fat Choi

Feliz Año de la Serpiente! Feliz Año Nuevo Chino! 
Como diría mi abuela, “nunca es tarde cuando la dicha es buena”. 

Este año los saludamos en cantonés, pues anduvimos por el sur de China, para ser más específicos en Hong Kong, así que 恭喜發財!!! (gùng héi faat chōi). 

Gong Hei Fat Choi o en mandarín Gong Xi Fa Cai, no significa Feliz Año Nuevo, su traducción literal al español sería “Felicidades -buenos deseos/augurios- y Prosperidad”. “Fa Cai” significa prosperidad en todo su sentido material: dinero, riqueza, fortuna, etc. 

Vamos volviendo a nuestras rutinas, BW volvió al trabajo, nosotras nos quedamos una semana más y volveremos a Ningbo y a la realidad:) 

Así que desde Zhangzhou, nuestros mejores deseos para este Año de la Serpiente que recién comienza:)

Casi Año Nuevo

Está todo listo, hoy es el último día laboral antes del Año Nuevo Chino, aunque muchos ya fueron regresando a sus hogares desde la semana pasada. Este fenómeno es conocido en chino como “chunyun” (春运, 春運), traducido al español sería algo así como el “movimiento de la primavera”, y es la migración humana más grande de la tierra.

Millones de chinos vuelven a sus hogares, y otros tantos aprovechan estas vacaciones para visitar el extranjero. Por ende, los pasajes de avión han casi triplicado sus precios:(

Entre el domingo y el lunes pasado, muchas familias despidieron al Dios de la Cocina, y se dedicaron a limpiar sus casas a fondo, sobre todo los vidrios, y comenzó la decoración con papeles rojos y dorados, los “chun lian” o coplas del año nuevo que se escriben con caligrafía y tinta china -generalmente en papeles rojos-, pasacalles, faroles, etc.

El tradicional caracter “fu” deseando felicidad y prosperidad
El Año Nuevo Chino, también conocido como el Festival de la Primavera o Fiesta de la primavera, comienza el primer día del calendario lunar (正月 zheng yue), y termina el día 15 con el Festival de los Faroles (元宵节, 元宵節 yuanxiaojie). 
Este año el primer día del calendario lunar es el 10 de febrero, y comenzará el año 4711.

Decoración del condominio
La dueña de la tienda de conveniencia ya nos avisó que cerrará durante estos días, y muchos de los negocios del barrio ya bajaron sus persianas y pusieron los cerrojos. 
Ya nos estamos preparando para “chuxi” (除夕) la “víspera del año nuevo”, lo que sería el equivalente a la “nochevieja”. A ver si me animo a hacer unos “jiaozi” ( 饺子), ravioles o dumplings, como la tradición china manda.